말씀 說과 외울 강 講 두 한자가 등장했다.
우리나라에서는 說은 설명, 설득, 연설, 욕설, 전설, 해설, 설화, 설파 등등 입말로 뭔가 전할때 쓰는 한자이고 講은 강의, 강사, 강연, 수강, 강좌, 강당 등등 주로 공부하고 배울 때 사용하는 한자이다.
중국어의 경우 說의 간체 说 shuō 를 사용한다.
타이완어에서는 말하다에 講을 사용하는 차이가 있다.
이 講자는 포대희 자막에 아주 많이 나온다.
말씀해 보세요.
중국어 请说 Qǐng shuō 칭 수어
타이완어 請講 cian góng 챵 꽁
잠시만요, 잠시만 기다려 주세요.
중국어 请等一下 Qǐng děngyīxià 칭 덩이샤
타이완어 請 少等一下 cian sior dànzit e 챵 시오(쇼) 당짓(ㅆ)에
그리고 마지막으로 타이완어의 슈퍼스타 샤미 啥麼
한자로는 무엇 사啥에 어조사 마麼
중국어로는 什么 shénme 션머
의문대명사로 어떤, 어느, 무슨 이라는 의미이다.
이게 뭐죠?
중국어 这是什么? zhè shì shénme 저시션머?
타이완어 這是啥麼? 혹은 啥 대신 甚를 쓰기도 함
ze si sia mih 저 시 샤미?
샤미는 정말 많이 나온다.
샤미 다이지 (무슨 일이죠?)
우샤미 (어째서?)
샤미아아아아!!(대체 왜애애애애애!!!)
샤미 미아 지 (이름이 뭐냐?)
등등등 포대희에서 무지무지무지 많이 나온다.
션머와 샤미는 어째서와 우쨔서의 어감차이 정도 되려나?
사염문: 어째서 이런 짓을!!! 그만 해라, 소공!
사염문: 와 이러는 겨! 그만 혀어.....소공....
나중에 엄청나게 진지한 장면을 충청도 사투리로 번역해 봐야겠다.
'민남어 한마디 ' 카테고리의 다른 글
조용히 해! 포국 중이야. 安静!吾在布局 (0) | 2015.09.02 |
---|---|
간단하지만 많이 나오는 단어들 (0) | 2015.08.19 |
很 대신 誠 (0) | 2015.08.11 |
我, 你는 꾸아, 리 (2) | 2015.08.08 |
민남어도 알고 보니 헬이더이다....ほていぎ(호테이기) - (4) | 2015.08.07 |